Savoie-biblio - Les services aux bibliothèques de Savoie et de Haute-Savoie
   
Accueil > Sélections > Théâtralire > Propositions par compagnies professionnelles > Compagnie Théâtre du lac Dernière mise à jour le : 15 avril, 2008

Théâtralire

Propositions par section

Propositions par compagnies

Comment la bibliothèque participe-t-elle?

 

 

 Compagnie Théâtre du lac
Présentation de la Compagnie :     La Compagnie :
Théâtre du lac
C/o Françoise Couteau
25 avenue de Chambéry
74000 Annecy
Mob. : 06 30 72 75 01
Mél : theatredulac@wanadoo.fr
Equipe artistique : Raphaël Simonet
Administration : Olivier Bernard.
    Le Théâtre du Lac a été fondé sur l’eau du lac d’Annecy en 1988. Il explore différentes façons d’entrer en relation avec le public : représentations dans des lieux divers et insolites. Il recherche de nouvelles écritures théâtrales et s’empare du répertoire sous forme de montage ECLATS ; de textes romantiques qu’il adapte.
Le monstrueux, l’extravagance du monde, et le désir de révolte sont des thématiques récurrentes. Les choix esthétiques empruntent parfois aux masques et aux déformations corporelles.
Les choix esthétiques empruntent parfois aux masques et aux déformations corporelles.
« Le grotesque est un procédé, qui vise à tirer constamment le spectateur hors d’un plan de perception qu’il vient juste de deviner pour le mener dans un autre qu’il n’attendait pas. »
Meyerhold Rampa i zizn’, Moscou, 1911, n°34.
En tournée : L’Odyssée d’Homère.
Créations 2006 : Le jour des corneilles de Jean François Beauchemin. Farces 2 = Le Pâté et la tarte et Frère Guillebert (textes médiévaux). Le Médecin volant de Molière.
2007-2008 : Les deux Farces de William Pellier, vers des farces contemporaines… Pour de Nouvelles Dramaturgies Farcesques ; en ouvrant à un auteur l’espace du plateau et des territoires, où il pourrait puiser matières (Résidences d’écriture et de création en cours).

Fiche 4

L'ange sur le toit

Par la compagnie Théâtre du lac
Section Les Contemporaines
Lecture vivante - Adolescents et adultes

 

D’après L’ange sur le toit de Russel Banks, nouvelles traduites par Pierre Furlan, Actes Sud/Babel, 2001 (titre original The Angel on the Roof).


Quelques mots sur les textes choisis : Russel Banks, écrivain engagé, grandit dans un milieu rongé par l'alcoolisme et la pauvreté. Il a écrit plusieurs ouvrages qui fustigent le système économique actuel et est devenu président du Parlement National des Écrivains créé par Salman Rushdi.
En guise d’introduction : Dans cette première nouvelle, Banks parle avec amour de sa mère et des histoires qu'elle lui inventait : « Pendant des années, ma mère m’a raconté des histoires de son passé : je ne les ai pas crues, je les ai interprétées. » Peut-être est-ce la source de son désir d’écrivain ; ce besoin de fictionner le réel ? de re-fabuler le monde ? - Djinn : Dans cette deuxième nouvelle, un américain employé d’une société multinationale se voit confié une mission au Katanga : mise en place d’une nouvelle unité de fabrication de chaussures occidentales, objets surréalistes pour les indigènes. Il établira un lien fantasmatique avec un djinn, sorte de mendiant fou africain.
Dans ces deux nouvelles, il y a un point de non-retour, un mensonge pas toujours identifiable sur lequel il est impossible de revenir. L’être se raccroche à des chimères qui finissent par reprendre leur liberté.

Orientation artistique : La confidence. « L’une des choses les plus difficiles à dire à quelqu’un est celle-ci : J’espère que vous m’aimerez sans raison particulière. C’est pourtant ce que nous voulons tous dire les uns aux autres en ne l’osant que trop rarement. […] C’est pour cela que nous échangeons des histoires en priant que cet ange sur le toit les transforme au cours de la narration, qu’elles deviennent crédibles et parlent de nous tous, qui que nous soyons les uns pour les autres. » Russel Banks.


Description de la forme de la prestation : Une ambiance de bar américain, la musique d’un vieux jukebox… Les auditeurs sont attablés autour d’un verre. Comme dans un tour de chant (ici tour de parole), le comédien de temps en temps s’interrompt pour boire ou aller chercher une autre bouteille. Le silence entre deux morceaux de musique country des années 1960, ou bien un blues déchirant. Le musicien guitariste et sonorisateur sert aussi à boire. Nécessité d’un espace intime.

Nombre d’intervenants : 2.

Noms des intervenants ou des comédiens : Michel Martinier (musicien, guitare, sonorisateur), Raphaël Simonet (comédien).

Public(s) concerné(s) : Adolescents et adultes.

Nombre de personnes accueillies au maximum : 150 à 200 en fonction de l’aménagement.

Durée de l’intervention : 1 heure.

Coût de la prestation : 950 € (deux prestations le même jour : 1500 €).

Moyens nécessaires : Quatre à sept tables, une estrade, des boissons… (sono et lumière fournies par la Cie).

 

Fiche 33

Comment Pantagruel monta sur mer

Par la compagnie Théâtre du lac
Section Les Classiques
Lecture vivante - Tout public dès 8 ans

 

D’après Le Quart Livre de Rabelais, présenté par François Bon. Editions Hatier, Paris 1994


Quelques mots sur le texte choisi : Un livre à lire par les oreilles, comme à l’époque on faisait, à haute voix.[…] Son génie est dans la manière de tourner mots et dialogues pour que ça nous entre profond dans la tête, à l’endroit si mystérieux où l’on rit et se souvient. […] Mettez en question votre langage, et vous serez neuf pour vous présenter devant ce qui change le monde. François Bon.

Orientation artistique : Dans la prose de Rabelais, c’est le souvenir à chaque instant de ce qu’on interprèteà voix haute, sur la place publique, en mimant très fort ce qu’on raconte. Mâcher, mastiquer les mots pour en faire partager les saveurs et consistances. Retrouver un rapport primitif, enfantin avec la parole. Scandale et générosité de la parole !


Description de la forme de la prestation : La Manducation de la Parole. Dans l’esprit du bateleur et du bonimenteur, avec matières de bouches (légumes, liquides, gâteaux…) le comédien s’empiffre des mots de Rabelais. Des allers et retours entre le texte original et une traduction permettent de saisir le fil des histoires et situations, tout en jouant du gosier et de tout le corps avec la matière des mots. Et se permettre des complicités avec le public pour lui donner l’occasion, joyeuse à lui aussi, de se mettre en bouche, et de savourer la consistante fantaisie du langage rabelaisien : «Mais l’avait lourdement déchevelé, d’abondant lui avait trépignemanpenillorizonoufressuré les parties honteuses en trahison. »

Nombre d’intervenants : 1.

Noms des intervenants ou des comédiens : Raphaël Simonet.

Public(s) concerné(s) : Tout public à partir de 8 ans.

Nombre de personnes accueillies au maximum : 100 à 150.

Durée de l’intervention : 50 minutes.

Coût de la prestation : 600 € (deux prestations le même jour 950 €).

Moyens nécessaires : Estrade 3 m x 2 m, une table, une chaise et trois projecteurs.


Lien avec un spectacle vivant : Farces2 (Molière et Moyen Age), Farces d’Aujourd’hui (projet en cours : Les deux Farces de William Pellier).

Suggestion de Savoie-biblio : La lecture peut être accompagnée par les jeux « Régalades et gourmandises» disponibles auprès du service Expositions de Savoie-biblio.

 

Fiche 37

L'Odyssée

Par la compagnie Théâtre du lac
Section Les Classiques
Spectacle - Tout public

 

D’après L’Odyssée d’Homère, traduction de Philippe Jaccottet.


Quelques mots sur le texte choisi : Chants IX, X, XI : Le Cyclope, Circé, le voyage chez les morts. La vivacité de ce récif lumineux, sa coloration étrange émaillée d’archaïsmes, aiguisent le plaisir d’entendre. L’Odyssée, écrite il y a plus de 2 500 ans, nous transporte toujours. Il y aura eu d’abord pour nous comme une fraîcheur d’eau au creux de la main. Après quoi on est libre de commenter à l’infini, si l’on veut. Philippe Jaccottet.

Orientation artistique : Le projet est de rendre réelle la parole. Ulysse lui même, au cours d’un banquet, interrompt l’aède Démodocos, interprété par l’acteur et musicien Robbas Biassi Bisongo. La sensibilité africaine de celui ci rencontre avec une belle évidence les mythes, et les rituels de la Grèce antique. Il accompagne Ulysse, il l’accouche, l’aide à cracher son histoire. La musique s’insinue dans la parole, s’efface, suggère, ponctue, provoque…


Description de la forme de la prestation : Ils prennent plaisir à la parole comme ils goûtent à ce qu’il y a de meilleur dans la vie, les festins, les bains chauds, la lumière du soleil. Philippe Jaccottet. Les spectateurs sont les hôtes d’Alkinoos, roi des Phéaciens. Parmi l’assemblée, Ulysse se fait connaître. Le public embarque avec Ulysse. Les mots; les échos, les vibrations qu’ils suscitent; permettent tous les voyages. L’aède mène le rythme de la veillée. On est là pour frissonner et rire ensemble.

Nombre d’intervenants : 2.

Noms des intervenants ou des comédiens : Robbas Biassi Bisongo, Raphaël Simonet.

Public(s) concerné(s) : Tout public et tout terrain (salles, plein air, établissements scolaires).

Nombre de personnes accueillies au maximum : 150 à 200.

Durée de l’intervention : 1 h 10.

Coût de la prestation : 950 € (une scolaire et un tout public le même jour = 1500 €).

Moyens nécessaires : Plein feu rudimentaire, aire de jeu mini : 5 x 6 mètres, plein air possible.

 

Cliquez ici pour remonter en haut de la page